重回1988之IT女王 第80章

作者:月海妖后 标签: 业界精英 爽文 逆袭 穿越重生

  一时间,老牌翻译社、新成立的翻译社,连公司都没有,只是扎堆成团的大学外语专业的老师和学生……全都涌过来,想要找寻工作机会。

  公司里审核不了专业,只能审核公司资质,现在只收有公司背景的材料。

  不然,要是翻译出了偏差,上哪儿去抓个人去。

  要说马老师不愧是马老师,他适时打出了「招聘」的招牌。

  他已经熟练的掌握了劳务派遣制度,这次招的不是正式员工,而是劳务派遣员工,也可以叫合同工,或者外包。

  未来有多少硕士毕业生都愿意进他手下公司里当外包。

  现在就有多少想赚点零花钱的外语人才愿意到他手下的翻译社里当劳务派遣。

  紫金聊天网页支持远程接入,只要家里有电脑有网络的个人,就可以在家里做聊天网页的实时翻译工作。

  马老师那会儿以一人之力,又是审核来应聘人员的翻译专业能力,又是琢磨怎么干翻其他翻译社,一家独大。

  他又跟安夏商量:“安总,你看现在网页上已经有二十多家翻译社了,人员质量参差不齐,客户也不方便找,是不是……”

  “做竞价排名吗?”安夏脱口而出。

  谁给的钱多,谁就能上。

  此时的马老师对这个名称还十分陌生,他来找安夏,只是本着一个纯洁的想法:做个评价系统。

  每笔交易结束后,不管谈成没谈成,客户都可以给翻译者打个分。

  翻译社里每个译者的分数加权平均排名,成为翻译社的分数。

  再按分数给翻译社排个一二三四五……

  “哦……你说这个啊。”安夏对这个评价系统特别熟,毕竟她网购、外卖这么多年,收到的「好评返现」小卡片都已经不知道有多少了。

  评价系统是得上一个的,不然这么多翻译社,国内供应商看着两眼一抹黑,总不能点名点将吧。

  安夏暂时不想上竞价系统,一共才二十多个翻译社,一眼就能望到头,跟之后动辙99+页的场面不一样,这个需求不是很强烈。

  但是可以干点别的。

  交了服务费的翻译社,都可以把自己社的照片和介绍挂在网上,被国内供应商挑选。

  追加一笔橱窗费,就可以出现图片+翻译社的名字。

  在一堆字里,突然冒出一张照片,那会非常吸引客户的注意力。

  还有追加「字体加粗费」、「字体闪烁费」……等等各种费用。

  想把各种特效拉满,一个月要多交五百块钱的费用。

  这是土豪榜,打开「实时聊天」——「选择翻译社」之后就能看到。

  在角落里还有一个「看好评」。

  在这里面是自然榜,按评分来排序。当然,这个评分是求来的、哭来的、还是好评返现刷出来的,无法判断。

  “这也真是……想绝了。”程序员对老板在几秒钟之内就想到的花式收费法表示佩服。

  安夏笑笑:“收不了多久的,能收就早点收。”

  所以,安夏说这事不长久,她觉得,以马老师的悟性,他很快就会跟自己抢生意了。

  她得先利用马老师对当老师这件事的迷之热情,把他多稳着几天。

  马老师对搞评级那是真爱。

  他不仅与安夏

  合作,搞出了翻译社之间的评价体系。

  还搞了翻译社内部员工之间的评价体系。

  某位翻译官的翻译速度快、准确性高、客户满意度高,在社内的网页也会有一个展示。

  海博翻译社现在不仅承接实时网页翻译,还会接「代写书信、合同」等等业务。

  客户可以选择自己喜欢的翻译官来做这些非实时翻译。

  如果实时翻译的时候遇上这些翻译官在线且空闲,他们也可以点选这些翻译官。

  当然,“这是另外的价钱。”

  安夏对这项业务一直保持着高度的关注,这要是像之前那样,给人把数字,或是某个重要用词瞎翻给翻错了,那会连累「中国货」网站的名声。

  为此,她也实行了保证金制度,想在网页上挂牌的翻译社,必须有交纳保证金,用来防止他们犯事之后,直接卷细软跑路,留个烂摊子给国内的供应商。

  几家大翻译社会有专人对在线聊天网页的翻译内容进行实时抽检,事后也会有人对聊天内容进行事后质检。

  小翻译社就做不到了。

  中间出了几起不是明显的错误,但是用词不那么准确的事件。

  尽管只是可数名词和不可数名词用错了,德语单词的阴性阳性中性弄错了这种事情,不过也挺掉逼格的。

  安夏几次要求他们从严抓质量,但是这种小翻译社,一般都是老板自己个人能力特别强,顺便带几个兄弟一起飞,忙起来,老板卷着袖子自己都上了,谁还有空管质量。

  “要是质量跟不上,就不要跟这家合作了,丢不起这个人。”安夏对国际部负责人说。

  国际部负责人也很为难:“可是安总,现在我们的生意越做越大,实时聊天平均每小时会被唤起两三百次,每次平均二十分钟。

  现在一共二十五家翻译社,平均时段同时在岗的翻译人员只有两百人。

  要是有哪段聊天时间超过时间,或是发起聊天的人过多,聊天室就需要等待。

  我接过一个客户的投诉,他说他和国外客商等了半个多小时,都没等到翻译过来,他们只好留了邮箱地址,慢慢沟通。”

  安夏点点头,她召集所有挂牌翻译社的老板过来开会,再次要求他们从严抓质量。

  “如果翻译能力不行,宁可不要,也不要乱翻。要是小毛病不断,加在一起三次,就扣掉保证金!”

  大学扩招吧,人员质量良莠不齐。

  大学不扩招吧,连人都没有。

  头疼。

  安夏很思念网页翻译,虽然不管是百度、谷歌、有道还是必应,遇上长句子就经常翻得驴头不对马嘴。

  但连蒙带猜,努力努力,还是能稍稍理解那么一点点的。

  她问了一下开发网页翻译的可能,工程师们表示,只能翻单词,长句在逻辑上实现不了。

  何况中国人有语文考不及格的,外国人也会说病句,拼错单词,肉人翻译能凭自己的领悟理解一下,或者问清楚,机器人翻错了,算谁的锅?

  安夏把这件事的优先级排后,让网络项目程序部完成其他优先任务之后,记得再搞这个。

  就在安夏正在为翻译社的事情头疼的时候,忽然「中国货」又蹿上了新闻。

  报纸标题写的是《耶鲁女孩求学路》

  里面前半段是说这姑娘是个残疾人,腿脚不便。但是学习特别刻苦,家里是开电器修理铺的,钱不多。

  今年她在春季入学考试的时候,考了一个特别棒的成绩,获得全奖,去了耶鲁。

  后面说她家里在镇上开了一个电器修理铺,挺穷的,她就算是残疾,也得帮着母亲帮人缝衣服挣钱。

  后来因为紫金电脑的「免费体验互联网」点设在她家,所以,她得以拥有……

  了电脑,还可以不用担心电话费,随便上网。

  于是,她就成为了海博翻译社的员工,远程接单,为商人们提供在线翻译工作。

  翻译赚到的钱,比她爸修电器、她妈缝衣服挣到的钱,要多很多。

  她的父母看到知识真的可以挣到钱,才没有让她像身边其他的同龄少女那样,随便找个愿意给彩礼的、活的、男的结婚。

  毕竟她翻译两个月的工资,比镇上的平均彩礼还高。

  家里人不干涉之后,这个姑娘自己不断努力,甚至还得到了马老师的亲自指点和资助,参加考试,拿到奖学金,成为传奇。

  一篇报道,宣传了海博翻译社,宣传了「中国货」网页。对于这个时代的人来说,还没有见过这种不动声色的宣传,但是安夏可看过太多了。

  “味儿太冲,这个新闻……要不是马老师自己供稿,我把报纸吃了。”安夏扬起嘴角笑道,她在文章的角落里扫了一眼消息来源,果然看到了马老师的名字。

  不出所料,海博翻译社出名了,非常有社会责任感、为残疾人提供就业机会……各种美名接踵而来。

  既然马老师开了一个头,安夏要是不接着来一波跟风宣传,岂不是很对不起自己。

  「中国货」要宣传,远程办公也可以宣传一波,还有「免费上网体验点」,咱紫金电脑也是很有社会责任感的好不好!

  要是没有咱的免费上网点,这妹子也没地方接单去啊……

  安夏跟风之后,连带着ISP接入商和电脑提供商也紧接着凑上来,说自家服务多么好,硬件多结实。

  广告商们一个比一个努力,有电视台记者还亲赴「耶鲁女孩」家,拍摄她的工作场面。

  即使是出于保密原因打了马赛克,但是,观众朋友们还是看到了原来在网页上可以聊天?!

  开始有吃饱了撑的人联上了「中国货」网页,不为买东西,就是想问一句——“翻译官是不是女同志呀?”

  这种人一开始就会被踢掉,有些人懂几句英语,开始还装模作样的问货,没多久就露馅了。

  骚扰一多,对供应商的正常经营生意产生了极大的影响,也占用了翻译社的人手。

  供应商们纷纷投诉,要求「中国货」网站说句话呀,想想办法呀。

  安夏早有准备,专门用来瞎聊天的聊天室早已建好,刚好可以拿出来公测。

  第一代聊天室,最多可以同时容纳三百人。

  聊天室的名字相当的耿直:缘分天空,E网情深,真情驿站,心灵港湾……

  开放第一天,所有聊天室都满了。

  技术部通过IP地址解析,看出国内当下巨大的贫富差距。

  大家都不知道要聊什么,进来的人虽然多,但最多说几句话,就不说了。

  还有一种情况:莫名其妙的就吵起来了,越吵越凶。从他们发言的速度来看,打字速度起码超过国内百分之九十九的人。

  当他们开始互相问候对方亲属的时候,管理员把这两人都踢了出去。

  “得有人起个头,引导一下。”安夏说,“得让人知道,在这个聊天室里能说什么?”

  网络项目组的员工每个人都背负了一个聊天室的引导工作。

  某员工进去说了一句:“求问,我今天做豆腐脑的时候,不小心糖放多了怎么办?”

  下面果然出现了:“豆腐脑跟糖有什么关系?”

上一篇:年代苦情剧恶婆婆

下一篇:返回列表